— Фрэнк! — крикнула Келли, увидев рядом с собой Фрэнка и Чета. — Джо говорит, что потерял контроль, "сорион" не слушается! Надо что-то делать, помоги!!!
Она сорвала с головы наушники с микрофоном и передала их Фрэнку.
— Джо!!! — заорал Фрэнк, пытаясь перекричать шум на трибунах, — Попробуй остановиться, назад, назад давай!
— Не могу! Педали не работают, шумит что-то!
— Джо, держись!!! Нет времени объяснять, — сказал он, возвращая наушники Келли. — Короче говоря, машину нам испортили, она не слушается водителя, потеряно управление. Кто-то — я не знаю, кто именно: Кэти Бреттон, или Тарплей, или даже Джейсон Дэйн, — кто-то из них взял "сорион" на дистанционное управление. Они не допустят, чтобы Джо пришел первым. Может быть, они его даже до финиша не доведут…
— Я не понимаю, о чем ты?.. — спросил подошедший Сток.
— Кто-то установил в вашей машине дистанционное управление, — быстро проговорил Фрэнк. — Ее ведет уже не Джо, а кто-то другой… То же самое и в серебристом "сорионе", поэтому вчера там не сработала система ПЕСТ…
Увидев Курта Кайзера, Фрэнк бросился к нему.
— Курт! Где Джейсон Дэйн?
— Дэйн? Он, наверно, наверху, в ложе. Фрэнк посмотрел наверх. В ложе Дэйна не было.
— Ты думаешь, что "сорионом" можно управлять так же, как и гоночными машинками Курта Кайзера? — спросил Сток, когда Фрэнк вернулся.
— Вот именно! Когда мы нашли "сорион" в подземелье, то на внутренней стороне тормозных дисков были какие-то следы… А мы не обратили на это внимания! Значит, кто-то из этих мерзавцев установил в обеих машинах приемники и соленоиды! Теперь остается найти того, кто держит в руках пульт управления.
— Фрэнк! — воскликнула Келли, — посмотри на "сорион"!
Джо со страшной скоростью пронесся мимо. Фрэнк успел увидеть, что его брат тщетно пытался справиться с рулем.
— У него уже сто девяносто! — определил Сток по своему секундомеру!
— "Спидстер" его ни в жизнь не перегонит! — уверенно сказал Чет.
— С такой скоростью Джо врежется в "спидстер", — ответил Фрэнк.
— Джо! Джо! — взывала Келли. — Невозможно говорить, ничего не слышно, какой-то шум, помехи…
Джо повернул ручку пищавшего радиоприемника… "Не знаю, кто ведет эту машину… Во всяком случае, не я! — подумал он. — Это случилось в тот день, когда я пробовал водить эту машину, и именно поэтому ее украли! Украли для того, чтобы, установив в ней приемники и соленоиды, управлять рулем, тормозами и акселератором!" Поскольку "сорион" продолжал мчаться вперед безо всяких усилий и помощи со стороны Джо, он бросил руль и начал тщательно осматривать внутренние поверхности кабины. Соленоиды могли быть прикреплены где-то под рулем или ближе к коробке передач… Джо знал, что у этих устройств должны быть антенны,
— Нашел! — закричал он. Проведя рукой по раме ветрового стекла, он нащупал тоненький проводок без изоляции. Проводок спускался ниже и уходил под приборную доску. Запустив руку под приборную доску, Джо рванул проводок к себе. Тот разорвался, и машина резко вильнула вправо, к ограждению. Джо вцепился в руль и крутанул его влево. Машина послушалась. Джо понял, что рулевое управление восстановлено. Но он чуть было не врезался в "спидстер", пройдя буквально в нескольких дюймах от него.
Спидометр показывал 190 миль в час. "Этот проводок контролировал только руль, — подумал Джо. — Теперь хорошо бы найти остальные…" Но теперь он не мог больше искать, он должен был вести машину!
В это же время Фрэнк Харди решил приступить к активным действиям. Необходимо было найти Джейсона Дэйна или Кэти Бреттон.
— Келли, оставайся здесь, возьми наушники, может, что-нибудь услышишь. Мы с Четом идем искать Дэйна и Бреттон!
— Смотри в оба! — велел Фрэнк Чету.
Он перелез через ограду и направился к главной ложе, перепрыгивая через две ступеньки деревянной лестницы.
Добравшись до главной ложи, Фрэнк обратился к какому-то служащему:
— Скажите, Джейсон Дэйн здесь?
— Он в ложе прессы, — ответил тот.
Друзьям пришлось спуститься вниз и бежать под треком по подземному переходу. Фрэнк несся так быстро, что Чет еле поспевал за ним.
Добежав до двери, ведущей в ложу прессы, Фрэнк устремился мимо журналистов к кабинке владельца трека… Внезапно дверь отворилась и на пороге появился Джейсон Дэйн.
— Вы к кому? — спросил охранник, стоявший у входа в кабинку.
— Этот человек подозревается во многих преступлениях, в том числе мошенничестве, насилии и покушении на жизнь! — сказал Фрэнк. — Вызовите инспектора полиции Кона Райли! Чет, звони Райли!
— Давай дальше, — ухмыльнулся Дэйн, — осталось всего несколько минут до взрыва. Еще немного, и "сорион" взлетит на воздух!
Произнеся эти слова, Дэйн рванулся вправо, стараясь обойти Фрэнка. Но у старшего Харди была мгновенная реакция. Он нанес Дэйну рубящий удар в поддых, а потом — в подбородок. Дэйн мешком свалился на пол.
Фрэнк обыскал Дэйна, но не нашел у него пульта дистанционного управления.
— Он… он сказал, что "сорион" взорвется… — дрожащим голосом произнес Чет.
— Да слышал я это! — Фрэнк был очень взволнован. — Нельзя терять ни секунды! Мы должны спасти Джо!
КРУГ ПОЧЕТА
Фрэнк понимал, что теперь необходимо найти Кэти Бреттон. Но где искать?
Он нетерпеливо обвел глазами все пространство стадиона, трибуны, трассу, сотни людей… Его охватило отчаяние. Потом его взгляд остановился на белом грузовичке, припаркованном возле главного гаража для машин — участниц дерби. "Возле грузовичка никого не было.
Внезапно Фрэнк увидел, что по крыше гаража передвигаются какие-то фигуры. Да, на крыше было два человека!
— Чет, надо идти туда! — И они побежали вниз по лестнице.
Внизу их ждала Келли.
— Сток сейчас говорит с Джо по радио!
— Я видел Кэти Бреттон, — сказал Фрэнк, показывая на ту часть поля, откуда только что пришла Келли.
Фрэнк, Келли и Чет помчались по подземному переходу. Фрэнк выбежал первым, за ним Чет и Келли. Чет подсадил Фрэнка, и по водосточному желобу тот быстро вскарабкался на крышу гаража.
Фрэнк сразу же увидел Кэти и Тарплея. В руке у Кэти был пульт дистанционного управления. Тарплей стоял, перевесившись через низкий цементный блок у края крыши.
— Слушай, ведь ты можешь заставить его ехать задом, вот смеху-то будет, — сказал Тарплей. Кэти захохотала.
— Вот, смотри, я привожу в действие реле, связанное с выбросом топлива, и "сорион" начинает набирать скорость. Этому придурку с ним не справиться, даже я не могла бы управлять автомобилем при таких обстоятельствах.
— Ты гениальная девушка! — восхищенно произнес Тарплей.
Фрэнк ринулся вперед и вырвал пульт из рук Кэти.
— Эй, ты чего… — начал было Тарплей. — Фрэнк! — Но он не успел ничего сказать. Резким движением Фрэнк ударил его в челюсть, и Тарплей мешком повалился на крышу. Кэти подскочила к Фрэнку и выхватила у него пульт. Фрэнк рванулся к ней, но споткнулся и чуть не упал. Кэти уже хотела прыгнуть вниз, но тут подоспела Келли.
— Держи ее! — крикнула она Фрэнку, ухватив Кэти за ногу, Фрэнк, прихрамывая, подбежал к дерущимся девушкам. Кэти отбивалась, прижимая к себе смертоносный пульт.
— Убери руки! — завопила Кэти, держа пульт в правой руке.
Келли удалось схватить Кэти Бреттон за запястье правой руки. Кэти отчаянно защищалась, пытаясь нажать на маленькую красную кнопку с левой стороны пульта. Внезапно она выбросила вперед ногу и сильно ударила Келли в бок. Охнув от боли, Келли ослабила свою хватку.
Однако Фрэнк перехватил запястье правой руки Кэти и вывернул его. Кэти выронила пульт. Он упал и покатился по крыше. Фрэнк бросился за ним, но в это время его подхватил Тарплей и торжествующе засмеялся.
— Ну, хватит, Джо Харди. — Тарплей выпрямил антенну и привел пульт в действие.
Фрэнк бросился к нему, но механик уже успел нажать на красную кнопку!
Фрэнк замер на месте, ожидая взрыва бомбы.